NIHONGGO 101: 輝く

私は暗い世界で輝いてる。 I’m shining in the dark world. It’s been a while since I posted in Japanese and I missed it a bit. 輝く is a verb I learned from Taeyeon’s song “I am the Greatest.”  

July 2018 Articles

Thank you to Joey of Thoughts and Afterthoughts  for subtly reminding me that I have a huge responsibility to update my blog. Although, to be honest, he was only reflecting on his own blogging schedule and I just felt quite guilty. That feeling when you haven’t blogged in 5ever and your scheduled drafts end up going…

Good old Bilbo

私はあなたの半分が私が好きであると同時に半分も知らない。私はあなたの半分以下、半分以下が好きです or 私はあなたが好きなだけ半分を知らない。私はあなたの半分以下、半分以下が好きです   I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve. ― J.R.R. Tolkien, The Fellowship of the Ring

Translation Mishap

Don’t get me wrong. I do appreciate those groups who translate the comics for a bigger audience but lines like this encourage me to just study Japanese and read the manga raw. 英語と日本語の勉強して頑張りましょう!

Nihongo 101: あきらめる (to give up)

JLPTN5をもう受けましたので、日本語の勉強をあきらめたい。 あなたの日本にいく夢をあきらめないでください。 わたしは、たくさんテレビを見るのをあきらめるつもりです。    

Manga Mondays

I would like to announce to the whole universe that your dear President is going to participate in this amazing Tag/Meme Bailey has made for her blog, Nerd in New York, and it’s *drumroll*: As it says it’s “Mondays” you will see me update (or schedule updates) my blog, instead of posting my usual Literary…